Sukces dzięki Europass
Portfolio Europass to zbiór dokumentów, dzięki którym możesz w spójny sposób zaprezentować swoje umiejętności, wiedzę, kompetencje i doświadczenie w dowolnym kraju europejskim. Europass służy osobom fizycznym, przedsiębiorstwom oraz instytucjom. Inicjatywa ta sprzyja mobilności edukacyjnej i zawodowej w wielu sektorach, regionach oraz krajach, różnych systemach edukacyjnych i szkoleniowych.
Poniżej znajdziesz historie osób, którym dzięki Europass udało się osiągnąć swoje cele. Dołącz do nich!
Historie Europass
„O dokumentach Europass dowiedziałam się, kiedy w ramach programu Comenius pracowałam jako asystentka nauczyciela na Wyspach Kanaryjskich. Po ukończeniu studiów na Wydziale Lingwistyki Stosowanej w Warszawie postanowiłam wziąć urlop dziekański na Wydziale Psychologii, ponieważ zależało mi na zdobyciu doświadczenia zawodowego. Moja mentorka, Montse Martin Reguere, która była zaangażowana w wiele projektów europejskich, powiedziała mi o dokumentach Europass – Paszport Językowy, Europass – Mobilność i Europass – CV. Informacje te okazały się bardzo przydatne, kiedy rok później przygotowywałam podanie o staż. Europass – CV ma bardzo przejrzystą strukturę, obejmującą wszystkie informacje na temat kandydata, jakich potrzebuje pracodawca. Format ten został wystandaryzowany i jest uznawany w wielu krajach. Uważam, że tego rodzaju wzór jest bardzo przydatny, ponieważ daje pewność, że nie pominie się żadnych istotnych danych. Wysłałam swoje podanie o staż tylko w jedno miejsce, ponieważ bardzo mi zależało, aby zostać przyjętą właśnie tam. I udało się! Spędziłam cztery wspaniałe miesiące w Centrum Psychoterapii Carlos Lamela w Las Palmas na hiszpańskiej wyspie Gran Canaria, gdzie miałam okazję pomagać terapeutom podczas sesji z pacjentami, poszerzyć swoją wiedzę na temat terapii, uczestniczyć w przygotowywaniu dokumentów i prezentacji, a także prowadzić własne badania. Dużo się nauczyłam. Jestem pewna, że odpowiednio przygotowane dokumenty aplikacyjne bardzo mi pomogły. Po tych praktykach zaktualizowałam swoje Europass – CV i zgłosiłam się do międzynarodowego programu edukacyjnego w Berlinie, gdzie moje doświadczenie w zakresie psychoterapii okazało się wielkim atutem. I tym razem moje podanie zostało przyjęte. W ten sposób aktualizowałam swoje CV, dodając do niego zdobyte doświadczenia. Jestem przekonana, że dokumenty EUROPASS bardzo pomogły mi w karierze”
Absolwent Technikum Żywienia i usług gastronomicznych, uczestnik programu Erasmus+ w Rimini
Praktyka zawodowa jest obowiązkowym etapem nauki i lekcją praktycznego zdobywania umiejętności na etapie szkoły średniej. Brzmi przytłaczająco, ale w moim przypadku okazało się ogromnym sukcesem. Czterotygodniowy staż w 4* hotelu w Rimini (Włochy) był nie tylko możliwością spotkania z inną, wyjątkową kulturą, ale także zdobytymi cennymi umiejętnościami i doświadczeniem, co potwierdzają uzyskane certyfikaty. Program Erasmus+ zapewnia zdobycie m.in. Paszportu Językowego - w moim przypadku dyplom ukończenia kursu języka włoskiego na poziomie podstawowym – A1, jednak stanowił pretekst do dalszego rozwoju osobistego. Jest to niezwykła wartość na przyszłej drodze zawodowej – już jako absolwenta szkoły średniej. Pracodawcy stawiają coraz większe oczekiwania pracownikom sektora HoReCa, dlatego wykwalifikowany personel, z adnotacją zagranicznej praktyki w curriculum vitae jest niesamowicie istotnym zasobem. Dodatkowo pracodawcy cenili wartość i przejrzystość dokumentów międzynarodowych np Europass Mobilność, który zawiera ocenę pracy u zagranicznego pracodawcy i jego opinię. Dokumenty takie zawierają również informacje o umiejętnościach i indywidualnych kompetencjach, a także poziomie, estetyce i zaangażowaniu w pracy. Takie poświadczenie na poziomie standardów międzynarodowych jest jednym z najbardziej wpływowych czynników opiniotwórczych o przyszłym pracowniku. Przygoda w ramach projektu Erasmus+ nie jest „tymczasowa” i „na chwilę”. Z jednej strony zapewnia życiowe doświadczenie zawodowe, ale również pozwala na tworzenie międzynarodowych znajomości i przyjaźni. Kontynuacją przygody jest moje członkostwo w Stowarzyszeniu ESN Polska (Erasmus Student Network) skupiająca i łącząca międzynarodowych studentów odbywających naukę w zagranicznych uniwersytetach. Takie zetknięcie z odmienną kulturą, ludźmi jest fantastyczną przygodą, doskonałym pretekstem do budowania świadomości językowej, odkrywania świata na własną rękę.
Uczennica III klasy Technikum Hotelarskiego w Zduńskiej Woli, uczestniczka programu Erasmus+ w Hiszpanii i Wielkiej Brytanii
Miałam praktyki już w trzech trzygwiazdkowych hotelach. Jeden był tutaj, w Polsce, w Sieradzu, pozostałe za granicą, dzięki unijnym praktykom szkolnym. Hotel w Anglii należał do przeciętnych, hiszpański za to zrobił na mnie ogromne wrażenie: daję mu pięć gwiazdek. W każdym z tych miejsc dużo się nauczyłam. W Anglii z hotelu korzystali głównie turyści narodowości żydowskiej. Po raz pierwszy miałam okazję poznać ich bliżej, dowiedzieć się czegoś o ich kulturze, zwyczajach, nawet kuchni. Jeden z gości, gdy dowiedział się, że jestem z Polski, zaczął do mnie mówić łamaną polszczyzną. Okazało się, że kiedyś pracował z Polakiem. W hiszpańskim hotelu wszystko musiało być pod linijkę, zwracano uwagę na każdy szczegół. Już wiem, że gwiazdki gwiazdkom nierówne, ale wszędzie dawałam radę. Mam dwa dokumenty Europass Mobilność. Potwierdzają moje doświadczenie, są bardzo szczegółowe i moim przyszłym pracodawcom powiedzą, co potrafię robić, z czym się już zetknęłam, a nad czym jeszcze muszę popracować. Przede wszystkim jednak mówią o moich kompetencjach językowych i o kompetencjach miękkich: czy potrafię pracować w grupie. Gdy je otrzymałam, czułam się, jakbym dostała świadectwo, które przyda mi się w przyszłości. Zwłaszcza że hotelarstwo to branża rozwojowa, ale i konkurencyjna. Jest wiele szkół i wielu absolwentów. Chciałabym wyjechać z Polski i znaleźć swoje miejsce gdzie indziej. Tylko mieszkając za granicą, poznam innych ludzi, ich kulturę, nauczę się nowych rzeczy. A w znalezieniu pracy z pewnością pomoże mi Europass.
Uczeń III klasy hotelarstwa Zespołu Szkół w Zduńskiej Woli, uczestnik programu Erasmus+ w Hiszpanii
O zagranicznych praktykach dowiedziałem się dopiero w tej szkole. Wcześniej nikt mi o tym nie mówił, ani pani od doradztwa zawodowego, ani nauczyciele w gimnazjum. Na szczęście trafiłem tutaj i już mogę pochwalić się pierwszym stażem w Hiszpanii. Za chwilę lecimy na kolejne praktyki, na Maltę. W Hiszpanii uczyłem się języka. Miałem też szansę rozmawiać po angielsku. Ten drugi język znam dość dobrze i pewnie dlatego udało mi się dostać na praktykę w recepcji hotelu. Podobno udaje się to nielicznym. Dzięki tym trzem tygodniom już inaczej patrzę na pracę w hotelu. W Polsce mamy jeszcze sporo do zrobienia. Dorabiam w małym motelu, gdzie wszelkie rezerwacje zapisuje się… w zeszycie. Tam pracuje się w profesjonalnych systemach, dostępnych dla wszystkich z obsługi. Widziałem je po raz pierwszy, ale wiem, że teraz poradzę sobie wszędzie. Oczywiście, swoim potencjalnym pracodawcom pokażę dokumenty Europass. Uważam, że są tak samo ważne jak dyplomy ukończenia kursów czy szkoleń. Teraz z niecierpliwością czekam na wyjazd na Maltę, bo tam mówią głównie po angielsku. Słyszałem dobre opinie o tym kraju, może będę chciał zostać tam na dłużej?
Absolwentka Technikum Transportu Kolejowego w Zduńskiej Woli, uczestniczka programu Erasmus+ w Wielkiej Brytanii
Wybrałam kolejarstwo, bo to tradycja rodzinna. Mój tata jest toromistrzem, pracują tam moi wujkowie, kiedyś pracował dziadek. Udało mi się pojechać na dwa branżowe staże w Bristolu i Edynburgu. Z każdego otrzymałam dokumenty Europass Mobilność. Na praktykach dowiedzieliśmy się, jak wygląda i działa kolej w innym kraju. Poznałam specyfikę pracy na różnych stanowiskach w angielskiej i szkockiej kolei. Teraz szukam pracy i mam za sobą wiele rozmów kwalifikacyjnych. Pracodawcy zwracali uwagę na te dokumenty, dopytywali, co tam robiłam, czego się nauczyłam. Europass potwierdza także moją znajomość języka i brak bariery językowej. Ja po prostu nie boję się mówić po angielsku. To szczególnie ważne w branżach usługowych. Już wiem, że nawet gdy brakuje mi jakiegoś angielskiego słowa, to tej drugiej osobie też zależy na tym, by się ze mną porozumieć, więc zamiast się ze mnie śmiać, będzie starała mi się pomóc. Tę pewność można zdobyć tylko za granicą, tego nie da się nauczyć na lekcjach. Jeśli nie znajdę pracy w Polsce, mogę stąd wyjechać. Nie bałabym się nawet zostać konduktorem, choć ta praca ściśle wiąże się ze znajomością języka. Wierzę, że moje zagraniczne praktyki i dwa lata angielskiego zawodowego w szkole wystarczą. Wiem jednak, że nie mogłabym zostać za granicą na stałe.
Selena otrzymała Paszport Językowy w 2004 r. w szkole językowej, do której uczęszczała w tamtym okresie. Dokument ten posiada: część wprowadzającą, w której zawarte są dane osobowe (ta część jest opcjonalna), bardzo szczegółową tabelę samooceny wraz z opisami poszczególnych poziomów biegłości językowej, a także część zawierającą informacje dotyczące nauki w szkole językowej, obejmujące rok (szkolny), podręczniki, nazwiska nauczycieli i poziom umiejętności językowych danej osoby (wg klasyfikacji unijnej). Ponadto, w kolejnych częściach umieszczone są informacje o szkołach letnich: rok i nazwa instytucji, poziom ESOL (język angielski dla obcokrajowców), zdane egzaminy oraz nazwa szkoły językowej, która jako pierwsza wydała dokument Selenie. Inną zaletą korzystania z Paszportu Językowego (pełniącego rolę informacyjną oraz edukacyjną) jest to, że osoba, której dotyczy ten dokument może uwzględnić w nim dodatkowe informacje, prowadząc w ten sposób regularną ewidencję swoich osiągnięć językowych. Układ dokumentu Europass – Paszport Językowy zmieniał się na przestrzeni lat, ale sposób przedstawienia informacji, cel i przejrzystość, a także korzyści płynące z korzystania z niego pozostały takie same. Ponieważ Selena studiuje językoznawstwo, tego rodzaju dokument jest dla niej szczególnie cenny: umożliwia jej przedstawienie własnych umiejętności w zakresie znajomości języków obcych w sposób wyczerpu- jący i przejrzysty. Ponadto, może się nim posługiwać w każdym kraju europejskim, otwierając sobie drzwi do kariery zawodowej zarówno w Chorwacji, jak i za granicą.
Decydując się na wypełnienie Paszportu Językowego, Danijela myślała przede wszystkim o swojej karierze zawodowej. Wkrótce uzyska dyplom uniwersytecki w dziedzinie nauczania języków obcych i tłumaczeń, dlatego też uznała ten dokument za cenny z punktu widzenia poszukiwania pracy, zarówno w kraju, jak i w Europie. Na stronie internetowej Europejskiego Urzędu Doboru Kadr (EPSO) przeczytała o możliwości odbycia stażu i chociaż na razie postanowiła nie ubiegać się o przyjęcie, a zamiast tego skoncentrować się na nauce, wizja pracy za granicą, w wielokulturowym środowisku wciąż wydaje się jej bardzo realna. Decydując się na wypełnienie Paszportu Językowego, Danijela myślała przede wszystkim o swojej karierze zawodowej. Wkrótce uzyska dyplom uniwersytecki w dziedzinie nauczania języków obcych i tłumaczeń, dlatego też uznała ten dokument za cenny z punktu widzenia poszukiwania pracy, zarówno w kraju, jak i w Europie. Na stronie internetowej Europejskiego Urzędu Doboru Kadr (EPSO) przeczytała o możliwości odbycia stażu i chociaż na razie postanowiła nie ubiegać się o przyjęcie, a zamiast tego skoncentrować się na nauce, wizja pracy za granicą, w wielokulturowym środowisku wciąż 8 Oprócz kompetencji językowych zdobytych na uczelni Danijela stara się zdobyć dodatkowe umiejętności – pracuje w niepełnym wymiarze czasu, aby zdobyć doświadczenie i poznać wymagania oraz warunki panujące w prawdziwym środowisku pracy. Rozwija w ten sposób swoje umiejętności zawodowe i kompetencje miękkie. Wszystkie te osiągnięcia niewątpliwie zasługują, by odpowiednio je zaprezentować w wiarygodnym dokumencie o przejrzystej strukturze. Europass–Paszport Językowy zapewnia obywatelom europejskim możliwość opisania umiejętności językowych i doświadczeń między- kulturowych zdobytych w ramach edukacji formalnej, pozaformalnej i nieformalnej; to kolejny aspekt, który Danijela uważa za bardzo istotny. Znajomość języków obcych wpływa korzystnie na rozwój osobisty i sprzyja różnorodności w życiu zawodowym, co z pewnością stanowi zaletę z punktu widzenia młodych ludzi, którzy jeszcze nie weszli na rynek pracy.
Katharina wyjechała na letnie praktyki do Norwegii, gdzie pracowała w gospodarstwie rolnym. Pobyt za granicą okazał się idealną okazją, by podszkolić znajomość języka i przekonać się, czym praca i życie w norweskim gospodarstwie różnią się od warunków panujących w domu. Dla Kathariny był to także okres rozwoju osobistego. „Utrzymuję kontakty z norweską rodziną, u której mieszkałam i z praktykantami z całego świata za pośrednictwem Facebooka. Obiecali, że odwiedzą mnie w Austrii. Jestem zafascynowana norweską kulturą, przyrodą i mentalnością Norwegów”.
„Mieszkam w Monachium (Niemcy) od 2004 r. Dyplom blacharza samochodowego – zawód, który bardzo lubię – otrzymałem wcześniej w Czechach. Zdecydowałem się przeprowadzić do Niemiec. Niestety, nie mogłem znaleźć pracy w swoim zawodzie i przez pierwsze pięć lat pracowałem w restauracji, ponieważ moje wykształcenie nie zostało uznane w Niemczech, a nie było mnie stać na ponowne rozpoczęcie nauki w tym kraju. W 2006 r. zacząłem pracować na lotnisku i zainteresowałem się samolotami. Zapragnąłem zostać mechanikiem samolotowym i postanowiłem zrobić wszystko, by osiągnąć ten cel. W Internecie znalazłem firmę Aero Bildungs, o której dowiedziałem się z Europass. Uzyskałem Suplement Europass, dzięki któremu mogłem zapisać się na kurs przygotowujący do wymarzonego zawodu (za kurs zapłacił monachijski urząd pracy). Obecnie pracuję w E.I.S. Aircraft w Monachium i uwielbiam swoją pracę. Bez Europass nigdy by mi się to nie udało!”
Stypendium zagraniczne jest bardzo cenne, szczególnie dla tych, którzy zdobywają doświadczenie zawodowe, ale jednocześnie rozwijają swoją przyszłą karierę. Po ukończeniu 15-tygodniowego programu w Totnes (Wielka Brytania) Ibolya Csíder otrzymała, wraz z dyplomem państwowym wydanym przez lokalną organizację, również dokument Europass–Mobilność. Stypendium w ramach programu Leonardo da Vinci zaowocowało solidnym doświadczeniem zawodowym. Ponadto, zważywszy na to, że zajmowała się ochroną środowiska już wcześniej, program umożliwił jej zdobycie praktycznych umiejętności. W ramach programu Leonardo uczestnicy badali różne gatunki zwierząt i roślin, poznawali nie- szkodliwe dla środowiska metody zwalczania gatunków inwazyjnych, a także uczestniczyli wopracowywaniu programu edukacji ekologicznej dla dzieci. Ibolya jest wolontariuszką w węgierskiej organizacji pozarządowej Gyöngybagolyvédelmi Ala- pítvány (Fundacja na rzecz Ochrony Płomykówki Zwyczajnej) i wykorzystuje wszystkie umiejętności i wiedzę, które tam zdobyła. Dodatkową zaletą programu była możliwość uzyskania dyplomu państwowego, wydanego przez organizację zagraniczną, oraz dokumentu Europass – Mobilność. Stanowią one uzupełnienie jej CV. Doświadczenie to i potwierdzające je dokumenty pomogły jej kilka- krotnie w uzyskaniu grantu, ponieważ z ich tytułu składającym wnioski często przysługują dodatkowe punkty. W ten sposób udało jej się nawet zdobyć stypendium doktoranckie – dzięki programowi Leonardo da Vinci znalazła się w grupie kandydatów z najwyższą liczbą punktów. Była też zapraszana jako prelegentka na liczne konferencje. Ibolya jest przekonana, że dokument Europass – Mobilność pomoże jej w karierze zawodowej. Utrzymuje kontakty z brytyjską instytucją, w której pracowała, i która być może zatrudni ją w przyszłości. Ibolya uważa, że choć odpowiednie kontakty mają ogromne znaczenie w procesie poszukiwania pracy, uzyskane dokumenty, takie jak Europass – Mobilność, mogą również odegrać ważną rolę.
W Niemczech zarejestrowano mnie jako osobę poszukującą pracy legitymującą się podstawowym wykształceniem. Kiedy przedłożyłem swój Suplement Europass, urząd pracy automatycznie uznał moje kwalifikacje. Pozwoliło mi to dość szybko znaleźć zatrudnienie, bez konieczności uczestnictwa w dodatkowych szkoleniach. Europass bardzo pomógł mi na rynku pracy. Znalezienie pracy w Niemczech zajęło mi dwa tygodnie. Zajęcia zacząłem szukać po przybyciu na miejsce, w Niemczech. Najpierw starałem się znaleźć pracę w gastronomii, a następnie w dziedzinie informatyki. Obecnie pracuję jako serwisant sprzętu informatycznego.
Chciałem pracować w jednym z krajów Unii Europejskiej, a dokładnie w Wielkiej Brytanii. Opłaty pobierane przez agencje zatrudnienia są dość wysokie, dlatego też szukałem możliwości pracy, kontaktując się z pracodawcami bezpośrednio, telefonicznie i mailowo. Potrzebowałem dokumentu, na podstawie którego moje wykształcenie byłoby uznawane w innych krajach UE. Muszę powiedzieć, że Suplement Europass pomógł mi podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Zagraniczny pracodawca docenił moje kwalifikacje i uznał przedłożony przeze mnie dokument za zadowalający. Suplement Europass pomógł mi dostać pracę, na której mi zależało. W dzisiejszych czasach sama znajomość języka i doświadczenie nie wystarczają. Potrzeba potwierdzenia posiadanych kwalifikacji i zdobytych umiejętności. Mam ponad pięćdziesiąt lat i uważam, że ten dokument może być bardzo pomocny osobom w moim wieku.
"Jestem przekonana, że dokumenty Europass bardzo pomogły mi w karierze."
"Bez Europass nigdy by mi się to nie udało!"
"Europass bardzo pomógł mi na rynku pracy. Znalezienie pracy w Niemczech zajęło mi dwa tygodnie."